ABBYY Lingvo for Mac: дорога к Mac-братству

Всего каких-то два-три года назад Apple для большинства россиян был пресловутым запретным плодом, доступным лишь для жителей неотдалённой от столицы деревни. Количество тех, кто мог позволить себе «Мак» можно сравнить, пожалуй, с желающими выучить весьма привлекательный со многих точек зрения язык эсперанто. В обоих случаях проблема была одна: кроме тех, кто болеет экзотическим пристрастием, оно больше никому не было интересно.

Но, увы, не всем одинаково везёт. «Макинтошу» фортуна улыбнулась куда шире, и поклонников алюминиевых компьютеров стало намного больше, чем желающих изучать «Lingvo internacia». С расширением рынка Apple в России, соответственно, рос и интерес среди отечественных разработчиков к этой платформе. Например, со стороны компании ABBYY, одной из самых успешных российских компаний на рынке IT, успевшей завоевать массу наград за свой суперуспешный продукт FineReader, выпущенный в том числе и для Mac.

Спустя много лет ABBYY решила заглянуть на огонёк и к российским маководам, дав тысячам из них наконец-таки выдохнуть полной грудью: с сегодняшнего дня легендарный словарь ABBYY Lingvo доступен и для Mac OS.

 

Первое знакомство

Никаких одноцветных логотипов Apple на коробке найти не удастся. Всё, что относится к Apple, заключено в красном яблочке в виде глобуса.

Внутри упаковки находится DVD с подробной инструкцией и собственно архивом программы весом один гигабайт. Установка Lingvo происходит перетаскиванием программы в папку... «Программы».

После этой нехитрой операции можно запускать словарь. Для продолжения работы он попросит вас ввести серийный номер.

Без интернета, как всегда, никак
Без интернета, как всегда, никак

Дизайн

Внешне словарь смотрится максимально утилитарно и порадует глаз заядлого пользователя Mac OS X. Количество кнопок можно сосчитать буквально по пальцам одной руки:

  • вывод словарных форм («А»)
  • язык оригинала
  • поменять языки местами
  • язык перевод
  • закрыть карточку словарной статьи

Разработчики почему-то не стали выносить кнопки включения/выключения различных словарей на панель управления, оставив возможность управлять ими только в настройках программы. Всё же, я бы не отказался от тех кнопок интерфейса, что есть в Windows-версии программы.

Настроек внешнего вида программы немного — только самое необходимое: шрифты, размер шрифтов и цвета различных типов текста.

Словари и поиск примеров

Лексикографический багаж ABBYY Lingvo for Mac впечатляет: это 125 словарей и 6 пар перевода с русского на английский (2 882 940 словарных статей), немецкий (1 071 150), французский (984 000), испанский (905 000), итальянский (580 000), португальский (230 000) языки и обратно. Также Lingvo включает в себя толковые словари русского языка, грамматические справочники, разговорники, лингвострановедческие, учебные словари и словари английского языка Oxford и Collins.

Жаль, правда, нет украинского и латинского языков. Студентам гуманитарных и медицинских вузов последний очень бы пригодился. Надеюсь, в следующей версии эти языки добавят.

Переключение между словарями при просмотре карточки происходит либо автоматически — при скроллинге программа автоматически перескакивает в поле выбора словарей на нужный том, — либо вручную — нужный словарь можно выбрать из списка. Всё почти в точности, как и для WIndows-версии Lingvo.

Единственное, что меня огорчило, это отсутствие поиска по примерам. Если в Lingvo x3 ввести словосочетание, для которой вряд ли когда-то будет отдельная словарная статья, допустим, «it’s not possible», программа найдёт его в многочисленных примерах, откуда можно будет узнать перевод. Lingvo for Mac такой возможности, к сожалению, лишён.

 

Перевод наведением курсора и Tutor, которого нет

Мгновенный перевод слова одним лишь наведением курсора (или вместе с сочетанием клавиш — тут уже кому какие фломастеры вкуснее) работает пока лишь только в приложениях, использующих Cocoa API (Safari, Pages), поэтому для многих эта функция окажется бесполезной. Да и с Cocoa-приложениями работает она не так гладко. Надеюсь, что в следующей версии программы оба недостатка исправят.

Электронных карточек для запоминания новых слов, Lingvo Tutor, для Мак-версии нет. А жаль: многим они нравились.

 

Потребление ресурсов

Хорошая новость для владельцев МакБуков, которые привыкли заботится о том, чтобы ноут не нагревался, как сковородка, от кучи ненужных приложений: загрузка процессора и потребление памяти от ABBYY Lingvo минимальны. Программа тихо себе висит в процессах и ник вентилятор не трогает.

Выводы

Lingvo для Мака пока что уступает своей первоначальной Windows-версии во всём, кроме одного: Windows-версия на работает на «Маке». Железный аргумент, не правда ли? Тем не менее маководы будут рады появлению их любимого словаря на не менее любимой платформе. Теперь не придётся «свободно» качать словари ABBYY, прикручивать их к Dictionary и надеяться, чтобы программа работала стабильно.

Рекомендованная стоимость коробочной версии словаря ABBYY Lingvo for Mac составляет 1490 рублей. Стоимость download-версии ABBYY Lingvo for Mac — 1340 рублей. ABBYY Lingvo for Mac доступен в продаже с 12 августа 2010 года.

Сергей Филимонов